No exact translation found for حاصل الجمع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حاصل الجمع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les montants étant arrondis, il est possible que la somme ne corresponde pas aux totaux indiqués.
    (2) تعزى الاختلافات بين المبالغ التي تمثل المجموع وحاصل جمع البنود إلى عملية تقريب الأرقام.
  • À l'échelle individuelle, le revenu du travail est la somme de ces divers éléments.
    ودخل العمل بالنسبة للفرد هو حاصل جمع كل عناصر الدخل هذه.
  • Les chiffres ayant été arrondis, les totaux ne tombent pas nécessairement juste.
    وقد لا يتطابق حاصل جمع الأرقام مع المجاميع المبينة بسبب التقريب إلى أرقام صحيحة.
  • Il dit qu'ils me font paraître comme Alicia Keys qui rencontre Ed Norton dans "American History X".
    إنه يقول بأن ذلك يجعلني أشابه .(حاصل جمع (أليشا كايز) مع (إيد نورتن (American History X) في فلم
  • Ces comptes procèdent, sans en être la simple somme, des comptes nationaux des États membres concernés de l'Union européenne, et les données sont conformes aux conventions comptables, aux normes internationales et aux techniques d'intégration.
    فهي تستند إلى الحسابات القومية للدول الأعضاء المعنية في الاتحاد الأوروبي، والبيانات المعدة وفقا للقواعد المحاسبية، والمعايير الدولية، وتقنيات التكامل، ولا تعتبر مجرد حاصل جمع لها.
  • 3.4 Le groupe des membres de l'assemblée qui occupent des sièges réservés ou garantis à la communauté serbe du Kosovo, de même que le groupe des membres de l'assemblée qui occupent des sièges réservés ou garantis aux autres communautés disposent chacun d'un (1) représentant au moins au bureau de l'assemblée.
    3-4 يكون لكل من مجموعة أعضاء الجمعية الحاصلين على مقاعد محجوزة أو مضمونة لطائفة صرب كوسوفو ومجموعة أعضاء الجمعية الحاصلين على مقاعد محجوزة أو مضمونة للطوائف الأخرى ما لا يقل عن ممثل واحد (1) في رئاسة الجمعية.
  • On distingue trois taux de ce type : a) le rapport d'enfants à charge, qui correspond au nombre d'enfants de moins de 15 ans rapporté au nombre de personnes de 15 à 59 ans; b) le rapport de dépendance économique des personnes âgées, qui correspond au nombre de personnes de 60 ans ou plus rapporté au nombre de personnes âgées de 15 à 59 ans; et c) le rapport total inactifs/actifs, qui est la somme des deux rapports précédents.
    ويشمل النظر ثلاثة أنواع من النسب: (أ) نسبة إعالة الأطفال وهي عدد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة إلى عدد الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 سنة و 59 سنة؛ (ب) نسبة إعالة المسنين وهي عدد الأشخاص البالغين من العمر 60 سنة فأكثر إلى عدد الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 سنة و 59 سنة؛ (ج) نسبة الإعالة الإجمالية وهي حاصل جمع النسبتين السابقتين.
  • D'autres améliorations, concernant la couverture géographique et l'actualité des données, font suite à des modifications apportées aux opérations de collecte et de traitement des données.
    وكانت هناك تحسينات في التغطية الجغرافية وفي مدى توفير المعلومات في الوقت المناسب نظرا للتغيرات الحاصلة في عملتي جمع المعلومات ومعالجتها.
  • Cette baisse des activités fondamentales de collecte, de recherche et d'analyse des données sur la population a été notée avec préoccupation lors du Forum européen sur la population, organisé en 2004, conjointement par la CEE et le FNUAP.
    وأُشير مع القلق إلى هذا الانخفاض الحاصل في أنشطة جمع البيانات الأساسية المتعلقة بمجال السكان وبحثها وتحليلها خلال المنتدى السكاني الأوروبي لعام 2004 الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
  • D'ailleurs, j'ai l'intention d'avoir recours au système des « voyants lumineux », tel qu'on l'applique à l'Assemblée générale, mais j'espère ne pas avoir à recourir à ce système, qui gêne souvent les délégations qui interviennent.
    وأعتزم، في ذلك الصدد، أن أستخدم نظام أضواء المرور، كما هو حاصل في الجلسات العامة للجمعية العامة، ولكني آمل ألا أضطر إلى استعمال ذلك النظام الذي يضايق الوفود في أحيان كثيرة في كلامها.